Beta

Rahlfs 1652

London, British Library, Add. 11752. No diktyon: 38862.
s. XIV/1 | Parchment, 294 ff., 152 × 110 mm, 2 col., 21-32 lines per page. |  Minuscule (Latin (Gothic) and Greek script). | Provenance: Southern Italy, possibly Salento, see Cataldi Palau (2008: 350) or France, see Radiciotti (1998: 108). | Owner: Thomas Rodd purchased the manuscript in 1841.
Psalter in Latin and Greek. | The manuscript includes enlarged initials and several decorative signs, which are written in red and in blue ink. The folios 171r-171v, 172r, 173v, 178r, 179v, 180r-180v, 181r contain musical notes added by a later hand. There is a drawing of an animal on folios 106v and 198v. | Text-type: L.
Content
1rNotes in French
1vEaster table
2rA list of the months and of some particular days in Greek
2vSame text in Latin
3r–192rPs 1-150 in Latin and Greek
192r–192vOde 5 in Latin
192v–194rOde 11 in Latin and Greek
194r–195vOde 3 in Latin and Greek
195v–200rOde 1 in Latin and Greek
200r–205vOde 2 in Latin and Greek
205v–206vOde 8: 57-88 in Latin and Greek
206v–207vOde 9: the prayer of Zaccharias in Latin and Greek
207v–208rOde 9: the prayer of the Theotokos in Latin and Greek
208r–208vOde 13 in Latin
208v–210rThe hymn Te Deum laudamus and other liturgical hymns in Latin
210r–210vSymbolum Apostolorum
210v–211rThe Lord’s Prayer in Greek and Latin
211r–214rThe Athanasian Creed in Latin, tit. “Fides Catholica”.
214r–218rLitany of saints in Latin, tit. “Letania”.
219r–220rOde 6 in Latin and Greek
220r–222vOde 7 in Latin and Greek
222v–224rDaniel 3:46-51 and Ode 8:52-56 in Latin and Greek
224r–226vContinuity of the Ode 8 in Latin
227r–238vLiturgical texts in Latin with titles in French
238v–239rOde 14 in Latin and Greek
239v–240vExcerpt in Latin from the second epistle of Paul to the Corinthians and other texts in Latin
240v–241vThe Nicene Creed in Greek and Latin
241v–294vPrayers in Latin On ff. 292v-294v there are some marginal notes by a later hand
Bibliography
Cataldi Palau, A., “Manoscritti greci originari dell' Italia meridionale nel fondo "Additional" della "British Library" a Londra”, Id. Studies in Greek Manuscripts (Testi, Studi, Strumenti 24), Spoleto 2008, 345–410, 349, 350. 
Cataldi Palau, A.: “Manoscritti greco–latini dell’Italia meridionale. Un nuovo Salterio vergato da Romano di Ullano”, Id. Studies in Greek Manuscripts (Testi, Studi, Strumenti 24), Spoleto 2008, 345–410, 414, 416, 417, 428–433, 441, Pls. VI–VII. 
Parpulov, G.:Toward a History of Byzantine Psalters, ca. 850–1350 AD, Plovdiv 2014, Appendix B1. 
Radiciotti, P.: “Manoscritti digrafici grecolatini e latinogreci nell’alto medioevo”, in H. Fillitz and O. Kresten, Römische historische Mitteilungen. Band 40, Wien 1998, 49–118, 108.
Catalogues
Catalogue of Additions to the Manuscripts in the British Museum, 1841–1845, London 1850, 1. 
Rahlfs, A.: Verzeichnis der griechischen Handschriften des Alten Testaments (Mitteilungen des Septuaginta–Unternehmens der königlichen Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen 2), Berlin 1914, 104. 
Richard, M.: “Inventaire des manuscrits grecs du British Museum”, Paris 1952, 18.